РУБРИКИ
Свежий номер
Городские новости

Политика

Экономика

Общество

Культура

Спорт

Наследие

Круглый стол

Номера газеты в формате PDF
О ГАЗЕТЕ
Сотрудники

Реклама

Подписка

История газеты

Учредитель

Как с нами связаться

ГОСТЬ РЕДАКЦИИ

Эдуард  Яковлевич  СИРОТКИН
31.05.2013

Петербург в переплете


Последнее десятилетие ознаменовалось бумом краеведения и появлением множества книг, посвященных Петербургу.

Тема нашего города неисчерпаема, и предметом исследования становятся самые разные аспекты и сюжеты петербургско-ленинградской истории.

В краеведческой нише книжного рынка работает сегодня немало издательств.
Но, пожалуй, самое большое количество книг о Петербурге выпустила издательская группа «Центрполиграф», в которую входит и издательство, которым руководит Эдуард СИРОТКИН.

В декабре прошлого года оно было награждено Анциферовской премией за большой вклад в издание литературы о северной столице.





– Эдуард Яковлевич, а как вы пришли в книгоиздание?

– Случайно. Это произошло в начале 1990-х годов. А до этого, признаюсь честно, я не очень увлекался краеведением – был занят своей основной работой: по образованию инженер-механик, работал в Центральном научно-исследовательском институте имени академика Крылова в отделе атомных установок кораблей и судов. И от культурологических проблем был достаточно далек. Хотя, конечно, какие-то книги в моей личной библиотеке были. Мне просто было интересно, почему именно так называется это место, что это за дом.

Вообще я вырос в то время, когда очень мало людей по-настоящему интересовались историей в силу самых разных обстоятельств. Может, потому, что в ней было слишком много неправды. Пожалуй, среди моего круга общения я был одним из немногих, кому история была интересна...

В начале 1990-х мы, основав фирму, начали заниматься книгопродажей, а потом и книгоизданием. Начинали с популярной литературы. В основном переводной.


– Иными словами, выпускали обычный ассортимент литературы, рассчитанной на коммерческий успех. Почему же переключились на краеведение?

– Так сложилось. В кризис 1998 года многое было потеряно, а в начале 2000-х годов наша фирма стала работать вместе с московским издательством «Центрполиграф». В канун 300-летия Петербурга у председателя совета директоров этого издательства Дмитрия Шипетина возникла идея делать книги о городе. Сам он москвич, родился, вырос и живет в столице, но очень любит наш город, знает его. Честно говоря, эту мысль я сначала воспринял с определенным скепсисом: а будут ли такие книги продаваться? К 300-летию многие начали издавать литературу о городе...

Непосредственно к юбилею Петербурга мы почти ничего не успевали сделать: выпустили только несколько переизданий старых, но очень полезных книг – «Петербург весь на ладони» Владимира Михневича, адрес-календарь Цылова. Сделали альбом «Невский проспект», в котором опубликовали фотографии начала ХХ века. А одними из самых первых изданных нами книг о городе, принадлежащих перу современных авторов, были книги Дмитрия Шериха «Петербург 300 лет день за днем» и Анатолия Иванова «Набережная Кутузова».


– И все-таки книгоиздание для вас бизнес или просветительство?

– На сегодняшний день для меня лично это хобби. Отвечая же на вопрос, скажу так: чем больше мы делаем книг о городе, тем меньше я думаю о той роли, которая нам отведена. Просветительство – это некая миссия, поэтому себя ее носителем не ощущаю. Однако надеюсь, что, когда меня не будет, эти книги останутся.


– Из последних изданных книг какие вам больше симпатичны?

– Одной из лучших я считаю книгу Сергея Петрова «На берегах реки Ждановки». Это новый автор, который до этого практически не был известен в петербургском краеведении. Кроме того, он не из гуманитарной сферы – технарь, кандидат технических наук. Очень неплохая книга Андрея Жданова «Старая и Новая Деревни». Книги написаны не только с большим знанием исторического материала, но и очень живым языком. И вот парадокс: книги замечательные, а продаются не очень успешно. С подобным феноменом, к сожалению, приходится часто сталкиваться. А бывает наоборот: книга, на мой взгляд, совершенно проходная, а удачно продается, выдерживает несколько изданий.
 

– Вы можете объяснить этот феномен?

– Нет. Возможно, причина в том, что мой вкус как читателя отличается от вкусов большинства. Хотя на самом деле феномен совершенно не объяснимый, и относится он не только к краеведческим книгам.


– Тогда поставлю вопрос так: какие книги о городе лучше всего продаются?

– Хорошо продается, например, книга Галины Никитенко и Виталия Соболя о Васильевском острове. Она только у нас уже выдержала три издания. Сейчас мы работаем над версией, в которую войдет информация о новом микрорайоне Васильевского острова на намывной части – он вырос буквально у нас на глазах.


– Выгодно ли сегодня издавать книги о Петербурге?

– Если их много, то выгодно, хотя говорить о том, что это очень успешный коммерческий проект, я бы не решился. С другой стороны, если бы эти книги не продавались и не приносили прибыль, москвичи бы с нами не сотрудничали. С их стороны никакой благотворительности нет. Мы занимаемся подготовкой книги, москвичи – печатью и распространением. При этом учтите: наше издательство издает не только краеведческие книги.


– Когда вы занялись изданием книг о городе, вы ведь практически никого не знали в краеведческом мире Петербурга. Как образовался круг ваших знакомств?

– Непросто. Что и говорить, в мире краеведов не любят «чужих», что, по сути, только вредит самому этому делу, лишая его притока свежих кадров. На наше издательство некоторые маститые краеведы поначалу смотрели искоса: мол, они не из нашей тусовки. Приходится с этим мириться: а куда денешься?

Вообще же краеведы люди сложные, нередко они друг друга не очень любят. Это приходится принимать как данность. Причина, наверное, в том, что работают они на достаточно узкой площадке и их интересы часто пересекаются. Некоторые краеведы любят повозмущаться в адрес коллег: «Он залез на мою территорию!». Для меня поначалу вообще было удивительно, что весь город между краеведами негласно поделен на своего рода «сектора», переступать границы которых считается неприличным. На самом деле у авторов зачастую разные взгляды на одно и то же явление или событие, и все они интересны. И это нормально.


– Как вы находите авторов? Бывает ли такое, что человек приходит и говорит: «Я краевед, хочу печататься»?

– Бывает и так. Когда мы только начинали, сами искали авторов. Сейчас многие приходят к нам. Что-то мы печатаем, от чего-то приходится отказываться.

Хочу добавить, что многие из наших авторов – либо дипломанты, либо лауреаты Анциферовской премии и в целом уровень издаваемых нами книг достаточно высокий. Причем многие авторы удостоились этой награды за книги, выпущенные именно в нашем издательстве.


– Какими качествами нужно обладать, чтобы опубликовать у вас книгу о Петербурге?

– Надо просто написать хорошую книжку. Вот и все. Но то, что нравится мне и редакторам издательства как читателям, совершенно не означает, что это понравится и другим. Таких примеров немало.


– Насколько я знаю, вы готовы издавать об одной и той же улице, районе книги разных авторов?

– Мне это абсолютно не претит, потому что каждый находит свои слова, свой подход. Кроме того, одни любят работать с архивами, другие же не увлекаются деталями, а смотрят более широко.

Некоторые авторы, к примеру, Арсений Дубин и Валентин Привалов, используя метрические, адресные и домовые книги, делают упор на жителях домов изучаемых ими улиц. Причем это необязательно выдающиеся личности, но и самые простые люди. Кому-то подобные перечни жителей могут показаться скучными, но, как выяснилось, такие книги находят своих признательных читателей. Мы получаем большое количество писем от людей, которые именно благодаря этим книгам узнали, где в Петербурге жили их предки. Ведь далеко не у каждого есть возможность копаться в архивах или выискивать сведения в библиотеках.

Для многих такие книжки становятся толчком к изучению собственной родословной. Знаю это по моему институтскому приятелю, который серьезно занялся прошлым своей семьи, а до этого имел о нем очень смутные представления. Это полезно: человек должен знать о своих корнях.


– Для вас важны идейные принципы, которые исповедует автор? Вы можете отказать автору, если его взгляды, выраженные в рукописи, не соответствуют вашим убеждениям?

– Ни в коем случае. Все-таки книга для меня – некое знание, поэтому идеология вторична. Полагаясь на свой личный вкус и ощущения, я смотрю, насколько книжка может быть востребованна. Мы не настолько богаты, чтобы заниматься маркетинговыми исследованиями, да и не настолько точны их результаты в части книгоиздания. Приходится опираться на жизненный опыт и собственные представления о том, что будет продаваться, а что нет. И раз мы двадцать лет живы, значит, ощущения нас не обманывают.

Конечно, нынешнее краеведение сильно отличается от прежнего, советского: в нем исчезла идеология. Ведь возьмите любую книгу советского времени, и вы обязательно найдете очень много слов о революции, партии, Ленине...


– А если бы к вам сегодня пришел автор с рукописью книги о ленинских местах Петербурга, вы бы взяли ее в печать?

– Я бы ее посмотрел, почитал, подумал. Все зависит от того, на каком уровне это написано. Потому что до сих пор сохраняется много мифов об этом периоде нашей истории. Не думаю, что нужно способствовать их дальнейшему поддержанию...

Сегодня главное направление деятельности нашего издательства в области краеведения – это книги об улицах и исторических районах. Но не только. Какая угодно петербургская тема может быть объектом исследования. Недавно мы выпустили книгу Игоря Зимина о Зимнем дворце, теперь делаем о его жителях. Это ведь не только царская семья, но и вся обслуга: там ведь жили порядка двух тысяч человек. Перу того же Зимина принадлежат книги о взрослом и детском мире императорской семьи, и они оказались востребованными.


– Кто сегодня читатели книг о Петербурге?

– Мы рассчитываем на то, что книга должна быть интересна большому числу людей. Обращаемся к тем, кому важно знать историю города, в котором он живет. Кому-то импонирует легкий образный взгляд, кого-то больше привлекают фундаментальные исследования. Нас порой упрекают, что мы издаем «популярные» книги, но я уверен, что они тоже нужны.

За многие годы у меня сложилось представление, что в нашем городе есть круг людей – примерно около тысячи человек, – который покупает практически все книги по его истории. Для остальных покупателей большую роль играет случайный интерес. Кого-то заинтересовала улица, район, какая-то личность.

Приходится сталкиваться с тем, что книги о маленьких улицах очень плохо продаются. Хотя бывает и обратное: книга по Моховой улице успешно продавалась, причем половина тиража была куплена жителями Москвы. Не знаю почему: может быть, потому, что такая улица есть в Москве и покупатели просто перепутали. На самом деле книги о Петербурге продаются по всей стране. Всего примерно 30% от тиража продается за пределами Петербурга. И мы получаем письма читателей из Новосибирска, Екатеринбурга.


– И что же это за люди?

– Судя по письмам, которые мы получаем, – выходцы из Ленинграда, оказавшиеся в эвакуации во время войны и не вернувшиеся в город, либо люди, в силу жизненных обстоятельств оказавшиеся вне Петербурга. Для них эти книги – возможность прикоснуться к малой родине.

Бывают совершенно удивительные случаи. Мы сейчас готовим к изданию книжку девушки из Екатеринбурга Даши Макаровой, которая приехала оттуда, влюбленная в наш город, прожила здесь полтора года и написала об этом очень любопытную книгу «Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев моего романа с городом».

У нее была мечта – пожить в Петербурге. Она перебралась сюда, преодолев трудности с работой и жильем. И в книге рассказывается, как она открывала для себя Петербург, который до этого знала только по рассказам отца... Это ее личные впечатления о городе, его жителях, о том, как человек строит свою жизнь в новом месте, с чистого листа. Книга написана так, что читатель поневоле видит город Дашиными глазами. Уверен, что эта книга будет интересна не только в Петербурге.


– Как феномен литературы о Петербурге выглядит на фоне краеведческой литературы о других городах?

– Наверное, Петербург больше всех других городов и регионов богат краеведческой литературой. И точно можно сказать: литературы о Москве в столице нашей страны издается гораздо меньше, чем у нас о Петербурге. Правда, есть у этого явления и другая сторона – сегодня многие московские издательства печатают книги о Петербурге, привлекая не только питерских авторов.


– Что бы вам хотелось еще издать о Петербурге?

– Интересны любые темы, связанные с городом. Многое еще не сделано.


– Почему сегодня тиражи книг о городе – 2 – 3 тыс. экземпляров, и этого хватает, а раньше и 50 – 100 тыс. экз. не хватало?

– На самом деле даже за последние годы тиражи всех книг существенно упали. Сегодня 10 тысяч книг на всю страну – это уже большой тираж. Если первые тиражи наших краеведческих книг были пять тысяч экземпляров, то сейчас они упали в два раза. Одна из причин в том, что книги в магазинах очень дороги: их цена примерно в три раза превышает цену издательства.

Еще один фактор, который отрицательно сказывается на книгоиздании, – Интернет. Последние несколько лет мы стали сами выкладывать в Сеть наши книги. Потому что есть читатели, которые прочитают книгу в традиционном виде, а есть те, кому более удобна ее электронная форма. Но я убежден, что краеведческая книга в ее бумажном варианте никогда не умрет.


ФОТО Дмитрия СОКОЛОВА

Подготовил
Сергей ГЛЕЗЕРОВ

 

 

Copyright (C) 2000 Издательский дом "С.-Петербургские ведомости"
191025 Санкт-Петербург, Ул. Марата 25. Телефон: +7 (812) 325-31-00 Факс: +7 (812) 764-48-40
E-mail: post@spbvedomosti.ru